جمع التبرعات 15 سبتمبر 2024 – 1 أكتوبر 2024 حول جمع التبرعات

Основы перевода

Основы перевода

Аристов Н.Б.
كم أعجبك هذا الكتاب؟
ما هي جودة الملف الذي تم تنزيله؟
قم بتنزيل الكتاب لتقييم الجودة
ما هي جودة الملفات التي تم تنزيلها؟
Изд-во "Литературы на иностранных языках", Москва, 1959. - 262 с.Настоящее пособие рассчитано на студентов, овладевших основами английского языка в средней школе и прошедших школьный курс английской грамматики.
Книга имеет задачей обучение основам перевода научно-технического и общественно-политического текста на базе комплексного повторения наиболее нужных для данной цели грамматических и лексических моментов, излагаемых в разрезе практики перевода.
Для отработки и закрепления проходимого материала приводятся соответствующие упражнения, основанные, главным образом, на научно-технической и общественно-политической лексике.
VI раздел книги содержит некоторые справочные материалы, которые могут быть полезны при самостоятельной работе студента над текстом.
Автор рекомендует начинать курс перевода с обзора грамматических вопросов (II раздел), трактуемых здесь, главным образом, с точки зрения переводческих проблем.
После этого следует переходить к технике перевода (IV раздел).
Лексические вопросы перевода (III раздел) могут затрагиваться попутно с работой над текстами, причем особое внимание следует обратить на твердое усвоение учащимися значений многофункциональных служебных слов, предложных, союзных и адвербиальных оборотов с тем, чтобы в интересах экономии времени исключить необходимость отыскивания их по словарю при переводе текста.
Общие вопросы перевода (I раздел) могут быть освещены в лекциях.
اللغة:
english
ملف:
PDF, 1.78 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english0
إقرأ علي الإنترنت
جاري التحويل إلى
التحويل إلى باء بالفشل

أكثر المصطلحات والعبارات المستخدمة